Selamlar,
Bu sefer biraz kişisel bir soru olacak.
Evlendikten sonra gittiğiniz yerin hangi özelliğini aldınız? Ne derece asimile oldunuz?
Benden büyüklere ve tanımadığım insanlara karşı zaten 'siz' diye hitap ederdim ama Fransaya yerleştiğimden beri bu durum bayağı karakterime oturdu.
Yaşıtın dahi olsa 'sen' demek için onay alman lazım. Saygı için 'siz' demek lazım. O kadar alıştım ki buna, bu platformda bile yorumlarda bana 'sen' diye yazılırken, ben sizli konuşuyorum. Beni antipatik yaptığını da düşünmüyor değilim 🤨
Benim spedy gonzalezlerim akşam uyuyunca tüm yorumlara cevap vereceğim 🍀
Asimile 🤔🤔 Türkçe anlamı nedir
Safranbolu gerçekten mükemmel bir yer
Gerçekten öyle çok özledim memleketimi ya
Ayten Alpman'dan-Bir Başkadır Benim Memleketim ile kapanışı yapalım o halde 😊
@NuReLLa -_- en fazla şive değişirdi sanırım İstanbul - Maraş diye, o da olmadıysa, daha da değişmez zaten.
Yok aşko benim hiç bişey değişmiyor kendi memleketimin şivesinide alamıyorum kocamın memleketinin hiç alamam 🤣🤣
😅 Benim anam yaşındaki kuzenim urfalılara gelin gitti. Şuan sülalecek ne dediğini anlamıyoruz. O yüzden şive değişmese de çok sorun değil.
Ben Giresunluyla evlendim. Eşimin diksiyonu düzgün ama kaynanam ha burda,ha burdan , hizan bu kelimeleri kullanıyor bir kaç kelime daha varsa. Ha burdan arada kullanıyorum şive severim aslında ama koca tarafini sevmiyorum 🤣🤣
🙂 Şive onlara tapulu olmadığı için seve seve kullanabilirsiniz yine.
Aynı köylü oldugum icin asimile olmadim sadece koye bayramdan bayrama giderdim simdi her firsatta gidiyoruz gibi birsey
Biz de eşimle köken olarak aynıyız ama büyüdüğümüz ortamlar farklı olunca çok alış-veriş oluyor.
Ben eşim sayesinde daha konuşkan ortamlara karisan biri oldum ,bekarken cekingendim suan acildim😂
Ne güzel, size olumlu olarak yansımış.
Ben de öyleydim. Burda herkes birbirine senli benli konuşunca artık herkese sen der oldum. Asimile olmak derken de eşimin ailesi ziyaretler konusunda umursamazdir. Ben daha gelenekselimdir. Ziyaret edilmesi gereken yerlere gitmek isterim Toplumsal kurallara çok bagliyimdir. Tam asimile olamadım ama biraz daha rahat olmaya başladım diyebilirim.
Ayy bu kesinlikle beenn, bayramları düğünleri çok önemserdim ama ben eşim yüzünden hepsini bıraktım nerdeyse ve akrabalardan utanırdım bu durum için artık önemsemiyorum
😁🙃
Akrabalarımdan utanırdıma güldüm 😅
Öyle oluyor ya, eş ailesinde ki dinamiğe ayak uydurmak gerekiyor. En azından eş aile ve akrabalarına karşı. Ben kendi aileme ve akrabalarıma, yine eskisi gibiyim.
Ya görüştüğümüzde her defasında beklediklerini dile getiriyorlar o anlamda hani e adam gitmiyor ama bir iki bahane filan uydurdum derken şimdi takmıyorum hiç 😀
Eskiden büyü falan gibi seylerle insanlar uğraşmaz diyordum. Bunun için biryerlere gitmek, para harcamak, istemediğin insanin evine saklamak yani kimse yapmaz diyordum. Ta ki eşimin annesini yakından tanıyana ve evden bulana kadar.
Kaynanan büyü mü yaptırmış 😱
Oooo valla bende öyle düşünüyordum şu yorumdan sonra acaba mı dedim , yani çevremde var mıdır ki , varsa dal Allah benden de sizden de Uzak eylesin:)
Var maalesef öyle insanlar. Allah onların eline düşürmesin.
Benden 10 yaş küçük erkeklere bile abi diyorum çünkü 50 yaşındaki kadınlar eşime abi diyerek konuşuyor (36 yaşında)
Hangi il acaba
Aaa bunu ilk defa duyuyorum. Değişikmiş 😊
Çok ilginç ama Ankara
Ben çubuğun köylük yerine geldim başka yerde varmı bilmiyorum
Azerbaycan kökenli Türkiye Cumhuriyeti vatandaşıyım eşimi asimile etmeye çalışıyorum
İyi manada ise tabiki güzel olur 😊
Ben şive ve aksan yapmayı çok severim, becerir miyim muamma ama hangi yöreye gitsem o yörenin şivesiyle konuşmak için yarım saat sohbet etmem yeterli.
Karadeniz benim en büyük hazinemdir, toprağına girer girmez bana bir güncelleme geliyor.
Ege ve Akdenizde zaten özüme dönüyorum. Şimdi de eşim tarafı doğulu ve Kürt şivesiyle konuşuyorlar genelde, aralarına girince ben de bile isteye öyle konuşuyorum ki yabancılamasınlar.
Bazen bana sen bizim oradansın belli de neresindensin falan diyorlar, mutlu oluyorum.
Azeri diline de apayrı hayranım, biri yanımda konuşsa anında o şiveye evriliyor dilim. Özbekistan’da da hiç zorlanmamamın sebebi de budur.
Herkesin kendi şive ve aksanıyla konuşmaya çalışıyorum. İyi mi kötü mü bilmem ama hiç ters teptiğini görmedim.😁
İngiliz ve Fransız aksanını da bayağı seviyorum ama henüz beceremedim onu, Anadolu’dan devam.
Ne güzel, gerçekten bu yaklaşımınız sizi karşı tarafa daha sıcak ve içten gösterebilir. Sizi in, karşıdaki kişinin değerlerini sevip, önemsediğinizi gösterir.
Fransız aksanını çok seviyorum, ama İngilizce konuşan fransız aksanını asla önermiyorum 😅
O zaman biz Anadolu’dan devam 😁
Ben Antep'e gelin gittim ve oradan hiçbir şey kapmadım hatta benimle sürekli olarak ilk başlarda dalga geçtiler çok ince konuştuğumu düşünüyorlar oysaki ben gayet normal Türkçe konuşan biriyim anormal konuşan kendileri 😄 ben kendimde çok kaba bulduğum için o şekilde hiç konuşamadım ama yemek olarak çok evrildim tamamen sebze kültürü ile büyümüş biri olarak eşim evde yokken full sebze yerim bizim mutfağımıza içli köfte falan yoktur artık evimde daha çok Antep kültüründen yemekler yaptım doğrudur yorum konusuna gelince ben genel olarak tanıdığım arada merhaba dediğim birine sen diye hitap ederim ama tanımadığım insanlara genelde siz olarak yorumlandırırım
Dil konusunda değişmemekte haklısınız 😊
Yemek konusunda Antep mutfağına geçiş yapmakta da bence harika olmuş. Sebze yemeklerine bayılırım ama Antep mutfağı da harika.
Yorumlarda bir kaç kez konuştuğum kişilere senli konuşabilirim aslında, fakat sanki o aradaki tüm ince mesafe gidecek gibi hissediyorum 🙃
Yok ya öyle düşünme zaten yorumlar yoruma görüyorsun çok kişiyi demek istediğin şeyi anlayabiliyorum ben normal bu yaşamda ilk başta evet kesinlikle siz olarak konuştum çünkü ben de bir mesafe sınırını direkt aşmayı sevmem
Yaa ben karakter olarak degilde mesafeli olmak icin sizli bizli konustugunuzu düşünüyordum ben aksine samimiyet severim o yuzden resmi bi ortam ya da benzeri bi durum olmadikca sizli bizli konusmak da bana degisik geliyo bu kadar ince dusunceli oldugunuzu bilmiyodum bende dikkat ederim o zaman
Evlendikten sonra bende pek degisen bisey olmadi ya ayniyim ama karakterim oturdu sinirlarimi koruyabiliyorum duzen tertip benzeri durumlarim daha iyi oldu hayatimi plan prigramli yadiyorum ha bi uyku duzenim olustu her ne kadar gonulsuz olsamda oldu bu durum bi yanim oglene kadar yatmak istiyo ama oglumun duzenini de asla bozmak istemiyorum erken yatip erkek kalkmayi ogrenmesi sevmesini istiyorum ileriki hayatinda sorun olmaz belki ben elimden geleni yapayim de tercih onun olur yinede
Evliliğin getirdiği olumlu yanlarını hep almışsınız ne güzel.
Hem saygı, hem ince mesafe olsun diye sizli konuşuyorum aslında. Yoksa senli de konuşuruz 😌
En Samsun'lu ve Rize'li özelliklerimi kaybettim evlendikten sonra 😂 Samsun'da koridora salon derler. Çünkü evlerin girişi büyük olur. Artık salona salon diyorum😂 birde mesela 3+1 ev dedin mi oradaki 3 ün içinde salonda var. 2 oda 1 salon 1 mutfak yani. Öyle bilinir Samsun'da 😂 giriş katlar zemin veya 0 yerine 1. Kat olarak bilinir. Bu gibi özellikleri samsun dışında yaşamadan farketmiyor insan. Samsun'da özellikle e sesinde belirgin farklılık var. Olması gerekenden daha açık söylüyorlar e leri. Bende o kadar belirgin değildi ama eşim hemen farketti ve düzelttim😂😂😂 aslen Rize'liyim ama Samsun'da doğdum büyüdüm. İstanbul'da asimile oldum😂
😂Ne tatlı farklılıklar. Böyle il il gezip, oranın farklılıklarını öğrenmek ne hoş olurdu.
Evet gerçekten tahmin edemeyeceğimiz kadar çok farklılık var şehirler arasında😅
Bonvie hayatim
Kaç yıldır fransadasin evlenerekmi gittin dil seviyen nedir şuan ve kaç yılda ne kadar dil öğrendin hayatım bende belgium da yaşıyorum nederlands dil okuluna gidiyorum kısmetse Ocak ayında bitirip frans derslere basliycam frans biraz zor geliyo bana sence en kolay öğrenme şekli nedir
Evlenip geldim, 8 yıl oldu. Fransızcam B1 gibi ama sınava girip tescillemem lazım. Ben de sınava hazırlanıyorum.
Fransa, Belçika gibi değil. Tek resmi dil var. Türkiyede iken İngilizce öğrenmiştim ama onu da konuşmaya konuşmaya unuttum gibi.
En kolay öğrenme şekli bolca konuşmak. Ne kadar pratik olursa o kadar çabuk öğrenilir. Bunun yanında TV izlemek de çok yardımcı olur. Tv izlerken bilmediğin kelime ve cümleleri not edip, günlük yarım saat göz gezdirilse tamamdır.
Benim nederlands seviyem B2 şimdi Eylül'de c1 basliycam onu bitirip frans basliycam ki sonrada Almanca öğrenmem lazim banada 7 yıl bitmek üzere ama tabiki tek resmi dil olmadı için çok zor geliyo bana
Öğrenirken zorlar ama finalde 3 dili rahat konuşmak büyük bir nimet. Bizde de olsa fena olmazdı. Eğer felemenkçe ile benzer kelimeler varsa daha da kolay öğrenirsiniz.
Almanya'da benzer kelimeler çoğunlukla varmış ama fransizcada pek yokmuş Fransızcadan çok tırsıyorum yaa zorlanicam diye önünde uzun bı süreç var bakalım hayırlısı
1,489,970 soru
24,351,382 cevap
346,497 kullanıcı
Lütfen şikayet nedeninizi seçin:
Yüklemek için tıklayın